本書(shū)特點(diǎn):
跨越專(zhuān)業(yè):凝聚高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)主任何其莘教授數(shù)十年教學(xué)、科研及教材編寫(xiě)經(jīng)驗(yàn),是何其莘教授的又一次自我跨越??缭絿?guó)界:匯集眾多中美名家的經(jīng)驗(yàn)與智慧,吸收國(guó)際先進(jìn)理念,旨在提升本土教學(xué)水平。
跨越傳統(tǒng):打破以功能訓(xùn)練為主的傳統(tǒng)教材編寫(xiě)模式,充分考慮當(dāng)前教學(xué)實(shí)踐,創(chuàng)新教學(xué)方法和手段,突出文化特征,培養(yǎng)學(xué)生人文素質(zhì)和文化意識(shí)。
何其莘,博士,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教授,博士生導(dǎo)師。1994年——2005年任北外副校長(zhǎng),現(xiàn)為中國(guó)人民大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)、清華大學(xué)雙聘教授、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)等29所院校的客座教授、教育部高校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)主任、全國(guó)翻譯碩士專(zhuān)業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會(huì)副主任、全國(guó)英國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、全國(guó)有突出貢獻(xiàn)的中青年專(zhuān)家。主要成果包括:Listen to This,《新概念英語(yǔ)》,《文化透視英語(yǔ)教程》,《英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期文學(xué)史》,《英國(guó)戲劇史》,《英國(guó)中古時(shí)期文學(xué)史》,《中國(guó)學(xué)者眼中的英國(guó)文學(xué)》等。
楊孝明,博士,教授。畢業(yè)于西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué),后獲英國(guó)諾丁漢大學(xué)英語(yǔ)碩士學(xué)位、美國(guó)鮑陵格林州立大學(xué)英語(yǔ)博士學(xué)位。在俄亥俄州鮑陵格林州立大學(xué)和新澤西州海洋郡學(xué)院任教二十余年,教授英文寫(xiě)作、英美文學(xué)和語(yǔ)言學(xué)等課程,現(xiàn)為新澤西州海洋郡學(xué)院英語(yǔ)系終身教授。主要成果包括:The Rhetoric of Propaganda,Error of Creativity A Hundred Flowers Blossoming,《中國(guó)式英語(yǔ)錯(cuò)誤分析》,《文學(xué)批評(píng)理論的運(yùn)用》等。