目錄:翻譯教學與研究
朱維之與彌爾頓作品的翻譯——從吉里·列維的譯者主體性角度分析
漢英新聞編譯常見語用失誤及對策研究
Context and the Translation of Ads.
性別視角下《私人生活》英譯本研究
英語新聞標題特征及誤譯例解
文學、文化、語言學及其他
善惡與道德的辯證——日本電影《告白》的啟示
The Responses to Thoreau's Rational
傣族地區(qū)原始宗教與小乘佛教的沖突與融合
An Amazing Fight in Nature——Comment on The Cachalot by E.J.Pratt
論組合原則
美國七十年代經(jīng)濟發(fā)展下的“熵”化世界——《兔子富了》中的危機
On Featured Tourism in China
基于需要層次理論的高校青年教師隊伍建設
英語教學
非英語專業(yè)大學生英語寫作詞匯使用問題研究
口語每周一練在大學英語課堂上的初步運用
高成就與低成就非英語專業(yè)學生詞匯學習策略差異研究
淺析微信公眾平臺在外語語言實驗中心運行中的作用
英語名動轉(zhuǎn)換的概念借代理據(jù)及其教學
The Effect of Motivation,Cognitive and Meta—cognition on Improving Students' Learning
順應改革潮流,培養(yǎng)學生應用能力——以四級聽力新題型為例
A Brief Review on MOOC Pedagogy
Self—evaluation in Self—directed Leanung Classroom
新形勢下大學英語教學中的人文素質(zhì)培養(yǎng)與師資建設
論商務語篇翻譯中詞語的選擇
綜合英語課堂的跨文化導人
基于建構(gòu)主義和需求分析的校本大學英語“三位一體”模式研究