“名家散文經(jīng)典譯叢”
與偉大的寫作者對話
通過閱讀經(jīng)典理解當(dāng)下
較之于小說、戲劇等虛構(gòu)類文體,散文是寫作者言說心聲、表達(dá)真我的絕好載體,也往往是揭示其虛構(gòu)作品創(chuàng)作秘密的*佳注腳。“名家散文經(jīng)典譯叢”系列精選現(xiàn)代世界文學(xué)史上偉大作家的經(jīng)典散文作品,邀請文潔若、李文俊、黑馬等眾多翻譯名家參與,用優(yōu)質(zhì)譯文呈現(xiàn)這些偉大寫作者跨越時空、影響及于當(dāng)下的觀點、感悟與思想。本系列首批已推出八部作品,分別為普魯斯特、卡夫卡、D.H.勞倫斯、弗吉尼亞·伍爾芙、海明威、??思{、加繆和斯蒂芬·里柯克的散文集。
散文集《太陽和魚》收錄英國傳奇女作家弗吉尼亞?伍爾芙不同創(chuàng)作階段、不同體裁的文章共三十一篇,這些文章可分為三類:第一類是以《太陽和魚》《愛犬之死》為代表的抒情散文,在這些文章中,伍爾芙以詩意幽默的筆觸記錄其日常生活中的點滴感受;第二類以《女人的職業(yè)》《婦女和小說》等為代表,伍爾芙在其中立足現(xiàn)代知識女性立場,為女性解放貢獻(xiàn)智識力量;第三類文章則是以《論現(xiàn)代小說》《論現(xiàn)代散文》《笑聲的價值》為代表的文學(xué)藝術(shù)評論,伍爾芙的文學(xué)藝術(shù)修養(yǎng)在此展露無遺。
弗吉尼亞·伍爾芙(Virginia Woolf,1882—1941),二十世紀(jì)英國杰出的女作家、文學(xué)批評家和文學(xué)理論家,現(xiàn)代主義文學(xué)的代表人物,意識流小說技巧的開創(chuàng)者。代表作有小說《達(dá)洛維夫人》《到燈塔去》《海浪》《雅各的房間》和散文《一間屬于自己的屋子》等。伍爾芙的創(chuàng)作以小說為主,此外當(dāng)屬散文。她曾為《泰晤士報文學(xué)副刊》《耶魯評論》等英美報特約撰稿,發(fā)表隨筆、書評、人物特寫、游記累計達(dá)百余萬字,被譽(yù)為“英國散文大家中的*后一人”。
愛犬之死
夜幕下的蘇塞克斯
倫敦街頭歷險記
飛蛾之死
安達(dá)魯西亞客棧
楸園雜記
一個修道院的教堂
夜行
飛越倫敦
威姆伯利的雷聲
太陽和魚
三幅畫
釣魚
老格萊夫人
女人的職業(yè)
笑氣
論生病
空襲中的沉思
輕率
“我是克里斯蒂娜·羅塞蒂”
《奧羅拉·李》
瑪麗·沃斯通克拉夫特
《簡·愛》與《呼嘯山莊》
婦女和小說
論現(xiàn)代小說
論現(xiàn)代散文
電影
繪畫
歌劇
笑聲的價值
街頭音樂