◆兒童文學(xué)作家馬嘉愷322則故事精譯。譯文朗朗上口,貼合現(xiàn)代讀者閱讀習(xí)慣,還原口述文學(xué)的韻律感,再現(xiàn)千年文明的智慧之光。
◆寓言故事集,以一系列植入人類記憶的動(dòng)物形象在西方文化及敘述傳統(tǒng)中留下深深印跡。
◆大幅純手繪古典寫實(shí)主義插畫,生動(dòng)還原經(jīng)典故事。
◆設(shè)計(jì)極具時(shí)尚感,方便隨身攜帶閱讀
《伊索寓言》創(chuàng)造了一個(gè)神奇的動(dòng)物世界,里面的動(dòng)物不僅能說會(huì)道,還有著與人一樣的煩惱、愚蠢以及大徹大悟,可以說是現(xiàn)實(shí)社會(huì)的微觀縮影。伊索在這個(gè)動(dòng)物世界中想要表達(dá)和諷喻的恰恰是人類社會(huì)中人性的現(xiàn)實(shí)功利、貪婪、妒忌,同時(shí)也歌頌忠誠、吃苦耐勞、堅(jiān)持等美德,無論是兒童還是成人都能從中體悟到人生的哲思?!兑了髟⒀浴芬嘟虝?huì)我們?nèi)绾闻c這樣一個(gè)復(fù)雜的世界相處,如何為人處世,對(duì)深處現(xiàn)代社會(huì)的人們來說,這點(diǎn)似乎尤其重要。
不僅如此,《伊索寓言》作為西方文明源頭的文化產(chǎn)物,對(duì)歐美地區(qū)文化也產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,它以《龜兔賽跑》《狐貍與烏鴉》《狼來了》《青蛙與公牛》《獅子與田鼠》等一系列植入人類記憶的動(dòng)物形象在敘述傳統(tǒng)中留下深深痕跡。
?。ˋesop,公元前620-前564)
古希臘著名寓言家,世界四大寓言家之首。
面貌不俗,智慧超常。
早期為奴,后重獲自由,游歷希臘各城邦,參與公共事務(wù)。
擅以短小故事諷喻世俗,創(chuàng)造了一系列流傳至今的動(dòng)物形象。
逝世后,人們將當(dāng)時(shí)所有寓言盡歸其門,被譽(yù)為"西方寓言之父"。
富有哲思的故事經(jīng)歷代后人編撰、修訂,成為如今的《伊索寓言》。
譯者:
馬嘉愷
小說家,兒童文學(xué)作家。
著有"馬嘉愷幻想電影院"系列,代表作有《貓的旅店》《時(shí)間之城》等。