·五度榮獲《紐約時報書評》“*佳繪本獎”繪本作家的代表作
·一部優(yōu)雅而不同尋常的《伊索寓言》動物舞臺劇
·中英雙語創(chuàng)意設(shè)計,20周年紀念版完整呈現(xiàn)
芭芭拉·麥克林托克是一位不容忽視的繪本大師,她的作品深受19世紀著名漫畫家格蘭威爾的影響,復古的畫風和精巧的構(gòu)思使其具有一種持久的魅力。在這本《伊索寓言·動物故事》中,伊索寓言中的小動物們化身為身著古裝的舞臺角色,為您重述那些恒久流傳的故事和警句。
這本《伊索寓言?動物故事》*早出版于1991年,是芭芭拉為她的愛子拉森創(chuàng)作的。書中包含人們熟知的《狐貍和葡萄》、《狼和小羊》、《烏鴉和孔雀》等九則寓言故事,芭芭拉在書中以細膩復古的圖畫和清晰簡潔的講述使古老的寓言重新煥發(fā)出了活力?!都~約時報書評》等媒體對此書評價甚高,認為這是一本“歡快愉悅、妙趣橫生”的書,“每個家庭都應(yīng)該收藏一本,并一代一代地傳下去”。2011年,此書經(jīng)過圖像修復等處理,特別推出了20周年紀念版。您此刻看到的就是這個版本的中英雙語版。
芭芭拉·麥克林托克(1955—)是美國著名童書作家、插畫家。她的書曾多次榮獲美國重量級的童書獎項,深受媒體關(guān)注,作品被改編成視頻、音頻以及舞臺劇,深得莫里斯·桑達克等人的賞識。她的代表作有《阿黛拉和西蒙》、《姜餅人》、《伊索寓言·動物故事》、《瑪麗和老鼠》等。她所獲的獎項包括《紐約時報書評》*佳繪本獎、《紐約時報》好書獎、《波士頓環(huán)球報》號角獎、銀行街*佳童書獎等。
狐貍和烏鴉
“Don’t trust flatters.”
狐貍和仙鶴
“One bad turn deserves another. ”
城里老鼠和鄉(xiāng)下老鼠
“Better beans and bacon in peace than cakes and ale in fear. ”
狼和仙鶴
“Don’t expect gratitude from the greedy. ”
狐貍和貓
“Better one sure way than a hundred you can’t count on. ”
狼和小羊
“Any excuse will do for a bully. ”
烏鴉和孔雀
“It’s not only feathers that make fine birds. ”
狐貍和葡萄
“It’s easy to hate what you can’t have. ”
狼和狗
“It’s better to starve free than be a fat slave. ”