《伊索寓言》是世界四大寓言之首,是西方寓言文學(xué)的典范之作。
☆本書(shū)依據(jù)湯森德“英譯本”譯出,共包括三百一十則短小精悍的寓言故事。
☆我國(guó)青年翻譯家楊立新女士全新譯作。
☆書(shū)中插入英國(guó)插畫(huà)“黃金時(shí)代”的著名插畫(huà)家阿瑟·拉克姆的經(jīng)典鋼筆畫(huà),以及波西米亞蝕刻畫(huà)家溫塞斯勞斯? 霍拉的整幅蝕刻插圖,盡顯原著經(jīng)典風(fēng)貌。
☆關(guān)注您的健康,采用綠色環(huán)保的大豆油墨印刷,選購(gòu)時(shí)請(qǐng)認(rèn)準(zhǔn)封底綠色環(huán)保標(biāo)志。
《伊索寓言》是世界上早的寓言故事集,是西方寓言文學(xué)的典范,也是世界上流傳廣的經(jīng)典作品之一?!兑了髟⒀浴贩g底本眾多,本書(shū)根據(jù)湯森德的“英譯本”譯出,包括三百一十則寓言故事。其中大多是動(dòng)物故事,以動(dòng)物為喻,教人處世做人的道理。除動(dòng)物題材外,還有人、神、自然等題材的故事。這些故事言簡(jiǎn)意賅、平易近人,卻寓意深刻、富含哲理。
伊索,相傳為古希臘寓言家。公元前5世紀(jì)歷史學(xué)家希羅多德就曾論及他的生平,此后又有不少演繹版本。不過(guò)其中比較可信的是:他來(lái)自色雷斯,公元前6世紀(jì)早期為薩摩斯島上的奴隸。
狐貍和葡萄
驢和狼
公雞和寶石
驢和巴兒狗
烏鴉和蛇
戲水的男孩
雄鹿、狼和綿羊
預(yù)言家
狐貍和猴子
狐貍和刺藤
磨坊主、他的兒子和他們的驢
父親和他的兒子們
獅子的王國(guó)
吹牛的旅行家
國(guó)王的兒子和畫(huà)中的獅子
貓和鳥(niǎo)
爸爸和兩個(gè)女兒
狐貍和花豹
猴子和他們的媽媽
獅子、狐貍和驢
烏鴉和渡鴉
狼和牧羊犬
弓箭手和獅子
野兔和狐貍
狗和野兔
…………